Ach, ich bin ein Freund von Weihnachtsmärkten.
Bleibt ja als Lübeckerin auch gar nicht aus….
Ich habe sehr schöne Erinnerungen an unseren Weihnachtsmarkt – und auch an andere: vor dem Charlottenburger Schloss zum Beispiel. Mit den Kindern, mit Freunden und auch alleine. Ich mag liebgewonnene Traditionen.


Genießen Sie mit mir die vorweihnachtliche Zeit – wo auch immer Sie zu Hause sind.
Lassen wir uns von Düften nach Eierpunsch und Lebkuchen, nach gebratenen Maronen und Mutzengebäck in aller Ruhe verführen.
Denken wir nicht an den schnöden Mammon, politische Korrektheit oder gar an Kalorien, und lassen wir uns von all der Weihnachtsmusik gelassen volldudeln.
Ganz frei nach dem Motto
(Auszug: Alter Berliner Weihnachtsmarkt):
Für einen Sechser Schmalzkuchen schmecken,
Mumpitz machen an allen Ecken –
Mag auch der Regen vom Himmel fließen,
Das muß der wahre Berliner, äh Lübecker genießen
Leckere und auch ein bisschen backsige Grüße vom Lübecker Weihnachtsmarkt
ad
.Oh, I love Christmas markets.
Being from Lübeck it is inevitable anyway …
I have happy memories of our Christmas market – and of others, first of all the one in front of the Charlottenburg Palace in Berlin, with our children, with friends and just on my own. I appreciate well-loved traditions.

Come and enjoy with me the time leading up to Christmas, wherever your home is. Let’s take our time and be seduced by scents of eggnog and ginger bread, of roast chestnuts and ‘Mutzen’.
Let’s forget about the filthy lucre, political correctness, and even calories and let’s take in all that Christmas music and let’s take it easy, according to the motto (from: ‘Alter Berliner Weihnachtsmarkt’):
Tasting doughnuts for a sixpence,
Making nonsense wherever you are.
May the rain pour down from the skies –
this is what a true citizen of Berlin, er, Lübeck must enjoy.
Yummy and somewhat sticky regards from the Lübeck Christmas market,
ad
Gefällt mir:
Gefällt mir Lade...